当前位置:中国对联网首页对联知识对联赏析常江‖谐趣名联赏释(十二)

常江‖谐趣名联赏释(十二)

2020-04-26 22:35:40常江联斋 0条评论

大雨沉沉,二沈伸头不出;

狂风阵阵,两陈摆尾难开。

 见《古今谭概》第二十八。明代沈筠溪,归安人,少年秀才。一天,和他弟弟一同入城,遇大风雨,到陈姓布政使兄弟家暂避。陈家兄弟戏出上联,描绘“二沈”(沈筠溪兄弟)遇雨的窘态。沈对下联。

  上联,“伸头不出”,照应上文“沉沉”二字,二“沈”均不出头即“沉沉”。下联“两陈”,指陈氏兄弟,“摆尾难开”,照应上文“阵阵”二字,二“陈”撇捺不开即“阵阵”。这是变形联,即变化汉字字形而得到相似的字,算得联中一种奇文。

 

天下口,天上口,志在吞吴;

人中王,人边王,意图全任。

  见《评释巧对》卷十一。明代朱元璋起兵时与刘基计划夺取姑苏(今苏州,古为吴地),朱出句,刘对句。

  这是析字言志联。天下口,成“吞”字,天上口,是“吴”字。人中王切“全”字,人边王是“任”字。上联字形拆合与征求意见的口气相符,而刘基所对,又是肯定朱元璋的大胆想法,认为是可以“全任”的,真是妙言。很显然,这是现有对联而后演绎出的一段故事,商量军机大计,用对对子的办法,匪夷所思,我们姑妄听之。

 

夫子天尊大士,头上不同;

官人宦者宫娥,腰间区别。

 见《评释巧对》卷十一。明代杨寓,字士奇,泰和人,官至左春坊大学士。有一学者出句,是辨析字形:夫、天、大三个字下部均为撇捺,只是“头上”不同;不只字形不同,夫子、天尊、大士三种人,头上所带的冠帽,也是不同的。没想到,三个字、三类人,竟将对联弄得如此复杂。杨寓的对句,仍然先从字形上入手,找出头上相同,别处不同的。上头相同,只有宝盖头或穴宝盖,最后,选定官、宦、宫三字,不但上面一样,最后一笔都是一横,那就只是“腰间”形体有别了。由这三个字,演化为三类人官人(正常男人)、宦者(阉者)、宫娥(女人),其身体上也是“腰间各别”的三种类型。对联对成这样,令人不禁要问:这两个人是怎么想出来的!

   

六木森森,桃李杏梅槐柳;

一絲糸糸,绫羅绸缎绢纱。

 见《评释巧对》卷十一。此为传统绝对。上联,六个“木”字可组为“森森”,接下举六木(六种树木)之名。下联“糸”(mì,音觅),指细丝。一蚕所吐的丝为忽,十忽为丝,五忽为糸。“糸糸”二字成“絲”字,其义为系,即联结。接下也举六种丝织物名,均有糸旁(羅,为罗的繁体字)。上联“六木森森”为合,下联“一絲糸糸”为分,分合成“对立”的态势,又避免了构思单调。后来有人将下联重对:“三水淼淼,湘江渤海滇池。”以三个水系(水域)来对,另有一番佳趣。

 

四口同圖,外口包藏内口;

五人成傘,大人遮盖小人。

 见《评释巧对》卷十一。明代杨溥,石首人,建文进士,官至武英殿大学士。幼年时,当地官员让他父亲服役,杨溥请求免除。有官员出此上联,析“圖”(图的繁体)字,外面一个大口包藏内中三小口。杨溥所对下联,析“傘”(伞的繁体)字,上部一个大人字之下遮盖着四个小人字。因为对得好,官员大加赞赏,免了他父亲的劳役,并资助他两年的读书费用。对句奉承官员大人能体察民间冷暖,还真是让他说对了。

 

当孝子做新郎,哭笑不得;

守灵堂入洞房,左右为难。

 清朝末年,有个人娶亲之日,祖父突然去世,婚帖早已发出去了,不能收回,于是,丧事、喜事只好同时办理。这家的对联该怎么写?要写丧事,但又不能悲悲切切,搅了成亲的喜庆;写婚事,又不可显得热热闹闹,毕竟家中刚刚有丧。有位朋友为他家撰写了这副对联。联语充分显示了作者的“机智”:“哭笑不得”,写出实情;“左右为难”,对于体谅新郎心情,恰到好处。

 

红白造成,醉倒不知南北;

青黄未接,急来要卖东西。

  见《快园道古》卷十二。明代常州府有姓吴的同知和姓董的通判,二人到无锡,饮红白酒而醉得一塌糊涂。吴出上联,董对以下联。

 “红白”,即红酒与白酒。据《古今酒事》第三辑,“红酒”即指红葡萄酒或浊酒,白酒指清酒。以“青黄”对“红白”,以“东西”对“南北”,既明快又贴切,既巧妙又诙谐,给人印象极为深刻。难得的是,红白与南北,都是实指,而青黄与东西,都是代指。

 

来一口,去一口,来去无损;

哭三声,笑三声,哭笑皆非。

  又是清末红白喜事中发生的一则奇闻。某大户择日为子完婚,给亲朋发了请柬。谁料到,吉日前一天,父亲暴亡。事已至此,由族中长老作主,婚事丧事同日办完:上午娶亲,吹吹打打,披红戴彩;下午葬父,打打吹吹,戴孝披麻。但需请人撰写一副对联,以表示不悲不喜、亦悲亦喜,婚丧合一,以求得众人谅解。于是被请来的一位老秀才撰了此联。

  联语合乎预定要求,妙用复辞、嵌数格,悲喜各半,串事妥当,构思巧妙。

猜您喜欢

评论区

猜您喜欢的对联及诗文:

常江谐趣联名联

对联分类

对联知识

热门对联

精彩推荐