当前位置:中国对联网首页对联知识古今联话城门春联应规范

城门春联应规范

2018-04-16 23:03:59陕西/塞 翁中国楹联报 0条评论

农历戊戌年春节,笔者步行进榆林城游览。离城老远,就看到南城门外人流熙熙攘攘,非常热闹。魁武的城楼巍然屹立,与对面高耸的凌霄塔交相辉映,展现出历史文化名城榆林庄严雄伟的丰姿。 
走近南门,东面城墙上的十七个镂空黄色大字十分醒目:“陕北榆林过大年”“到榆林过年”“品陕北年味”。看到这些标语,使人闻到了一股浓厚的乡土年味,内心异常舒畅!可是仔细一看,却发现标语中的两个“陕”为简化字,两个“过”为繁体字,字体并不统一。国家推行规范文字,把繁体字的使用限制在一定范围之内,没有特别的需要,一般出版物、文件、告示,以及大幅标语等要求使用简化字,因此,此处的繁体字应使用简化字才算规范。 
榆林乃明代的九边重镇之一,南门古称镇远门,是榆林的门户。城门洞两旁,高大的彩架上一副红底黄字对联映入眼帘: 
九边城开沐朝阳,正气升腾,登楼揽胜赶春早; 
六宇绽放祈迎新,白云瑞祥,政暖人心追梦圆。 
经过瓮城进入城内,城门洞两旁高大的彩架上也有一副红底黄字对联: 
九边重镇,人杰地灵小北京,明月千秋映清晖; 
三春名城,物华天宝老榆林,红日百世耀热土。 
两副对联均融入了党政时情、古城特色、迎春喜气等,内容是健康的。唯“六宇绽放”费解,“六宇”是天地四方,“绽放”是裂开,天地四方怎么能裂开呢?大概作者要表达的意思是花朵开放,那为什么不用“花放”呢? 
再仔细看,却发现联语并不规范,实为“病联”。先说笫一副对联。一是以声调论,对联要求节奏点平仄交替,可上联“边”与“开”同平,“开”与“朝”同平,下联“宇”与“放”同仄,“云”与“祥”同平,均“失替”。二是上下联要求节奏点平仄相对,可联中“迎”对“朝”,“新”对“阳”,“祥”对“腾”均以平对平“失对”。三是对联要求词性对品,即同类词相对,可联中却以动词“绽”对名词“城”,动词“迎”对名词“朝”,形容词“新”对名词“阳”,名词“政”对动词“登”,形容词“暖”对名词“楼”,名词“人”对动词“揽”,此皆异类词相对。四是对联要求结构对应,可联中却以联合型“绽放”对主谓型“城开”,述宾型“迎新”对偏正型“朝阳”,主谓型“政暖”对述宾型“登楼”,偏正型“人心”对述宾型“揽胜”,显然并不规范。 
再说笫二副对联。一是上联节奏点“秋”与“清”同平,下联节奏点“春”与“城”同平,“日”与“世”同仄,“世”与“热”同仄,均“失替”。二是上下联节奏点“春”对“边”同平,“林”对“京”同平,“日”对“月”同仄,均“失对”。三是对联要求上联仄收,下联平收,可此联上联句脚“晖”为平声,下联句脚“土”为仄声,此为“乱脚”。 
以书写论,一般书法用简用繁均可,但要求书体统一,即用简则避繁,用繁则避简。此两联多字以繁体行楷书写,可是第一联中的“赶”与第二联中的“热”为简化字,若写作繁体字更好。 
榆林雅称“驼城”,是遐迩闻名的晋、陕、蒙中心城市,被国务院批准为中国历史文化名城。榆林城的南门,人流往来频繁,是榆林的繁华地段之一,也是榆林的门户,代表着古城榆林的形象。这里出现病联,与高大庄严的彩架形成巨大的反差,会给观众,尤其是外地旅客留下负面的印象。建议有关方面应该引起重视,今后遇到类似的情形,必须认真对待,以避免出现失误;否则,将会损害历史文化名城榆林的形象。

查看所有评论用户评论共有 0 位网友发表了评论
评论加载中。。。
发表评论(评论内容:请文明参与评论,禁止谩骂攻击!)